《荷马史诗》是一座文化宝库,考古学家以它为线索寻找遗址,电影人以它为素材创作影片。但是它到底是一个人的作品,还是一个团队的创作呢?千百年来人们对此一直争论不已。
荷马的真实身份
《伊利亚特》和《奥德塞》以其独特的文学价值,为世人所称道,至今,它仍然具有不朽的魅力。这两部史诗的作者相传为公元前8世纪的荷马。现代研究表明:这只是古希腊人的说法,这两部巨著的作者,可能另有其人,而且两部史诗是否由同一个诗人独立完成,至今仍不能确定。关于荷马的真实身份,究竟是一个单独诗人还是一个团体也没有明确答案。
关于荷马的生平事迹,只有这两部史诗可以引以为据,但这其中的线索也少得可怜。不过有一点是可以确定的,荷马是古代希腊时期在公众场合表演吟诵诗歌的人,即古希腊人所称的“吟唱诗人”。在荷马时代之前,希腊人是不会使用文字的,因此人们才能肯定荷马是“吟唱诗人”。在公元前8世纪中叶,地中海东部的腓尼基人教授希腊人学习字母之前,希腊人根本不会书写记载。荷马时代之前,人们都是以口头的形式传播故事,并将其译成歌谣,方便“吟唱诗人”记诵。更有些吟唱者可以当场即兴发挥,每一次都有新的演绎。每个吟唱者把一首诗歌以自己的方式进行修改,日积月累,一首诗就有了各种发展。《伊利亚特》和《奥德赛》这两部史诗最终写成时,肯定是历经润色增补的最后定稿。
《伊利亚特》与《奥德赛》并非荷马一人所作吗
仔细阅读荷马史诗中的一些部分,可以看出,有些是很短的诗句,并且诗中描述的事件,有些发生年代要早于其他一些部分,这就说明这两部史诗历时很长,是共同传诵记录的结晶。
因此,专家经过推测得出的结论是:就在希腊人从腓尼基人那里学会字母,知道如何书写时,一个天赋极高的“吟唱诗人”出现了,他汇集了大量累积下来的口传诗歌,把它们整理成两部具有丰富内涵的史诗,并用文字记录下来。
关于史诗的创作,一直就有很多种说法,并且还不断涌现新的观点,有些人认为荷马早期创作的史诗篇幅都比较短小,经历代传诵,才成为今天宏大的巨著。当然,这离不开历代传诵者的加工。对这两部史诗的起源和写作过程作这样的假想,应该是极为妥当的。但又有疑问随即产生了,因为除了《伊利亚特》的某些用语似乎比《奥德赛》时代较早之外,这两部史诗的语调与主题的差异也很大。比如,《伊利亚特》描写的主要是发生在几日内的事,并且对战阵、军功极为强调;《奥德赛》所述事迹则长达10年之久,同时专写幻想和神仙魔鬼,而且《奥德赛》很少有关于残酷战争的描写,所以19世纪英国小说家巴特勒得出了其作者不是男人而是女人的观点。
无论如何,这两部史诗在写成之后,并非一成不变,而以后的“吟唱诗人”又在已写下的史诗上作了新的补充及润色。尽管在这两部史诗的手抄本之前没有比公元前3世纪更早的版本了,但从两部史诗相似的风格看来,在某一个历史时期一定有一个比较统一的力量贯穿这两部史诗,然而,使这两部史诗这么相似的原因究竟何在呢?为什么找不到任何记载?也许这些疑问还将长期困扰着文学界。荷马是否参与了这两部史诗的创作或者这两部作品就是他一人所为呢?有许多关于史诗的疑问期待着后人来解答。