传
十八年春,虢公、晋侯朝王1.王飨醴2,命之宥3.皆赐玉五瑴4,马三匹,非礼也。王命诸侯5,名位不同6,礼亦异数7,不以礼假人8.
1虢公:虢国之君,名丑。晋侯:晋献公。名诡诸,武公之子。王:周惠王。2飨醴(lǐ):设醴以享之。醴:甜酒。3命之宥(yòu):命虢公、晋侯与王相酬酢,以示宠异。《尔雅》:“酬、酢、侑,报也。”宥:同“侑”。4五瑴(jué):五双。瑴:同“珏”。双玉为珏。5命:爵命。6名位:名号爵位。7异数:等级各不相同。数:等差。8不以礼假人:公与侯地位不同。今所赐之物相同,是以礼假借于人。假:借。
虢公、晋侯、郑伯使原庄公逆王后于陈1.陈妫归于京师2,实惠后3.
1原庄公:周卿士。逆:迎。2陈妫(ɡuī):王后为陈女,陈为妫姓,故称陈妫。3实:即。惠后:惠王王后。她宠爱少子,乱周室,在僖公二十四年。
夏,公追戎于济西。不言其来1,讳之也。
1“不言”二句:戎来而鲁不知,故讳之。秋,有蜮1,为灾也。
1“有蜮”二句:害虫成灾,故《春秋》载其事。
初,楚武王克权1,使斗缗尹之2.以叛3,围而杀之4.迁权于那处5,使阎敖尹之6.
及文王即位7,与巴人伐申8,而惊其师9.巴人叛楚而伐那处,取之,遂门于楚10.阎敖游涌而逸11.楚子杀之,其族为乱。冬,巴人因之以伐楚12.
1楚武王:名熊通。权:国名,子姓,故城在今湖北当阳市东南。2斗缗:楚大夫。尹之:为权之县尹。3以叛:以权叛楚。4楚王围权而杀斗缗。5“迁权”句:迁权地之民于那处。那(nuó)处:楚地,在今湖北荆门市东南。6阎敖:楚大夫。
7文王:楚文王。名赀,楚武王之子。于庄公五年(公元前689年)即位。8巴:国名,在今湖北襄阳市一带。楚与巴人伐申,事在庄公六年。9惊其师:楚师惊巴师。10门于楚:攻打楚城门。其时楚文王已迁都于郢(在今湖北江陵县北),那处即在其北。11涌:水名,在今湖北监利县南,俗称“乾港湖”。逸:逃跑。12“巴人”句:巴人利用阎敖之族人伐楚。因:依靠。
经
十有九年春1,王正月。
夏四月。
秋,公子结媵陈人之妇于鄄2,遂及齐侯、宋公盟3.
夫人姜氏如莒4.
冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙5.
1十有九年:公元前675年。2公子结:宋大夫。媵(yìnɡ):古代贵族出嫁时随嫁或陪嫁的人。除本国外,同姓之国也经常派人陪嫁。此当是卫国之女嫁于陈宣公为夫人,鲁国以女陪嫁。陈人之妇:陈侯之妇。未入国,还不能算是正式夫人,故称妇。鄄(juàn):卫地,在今山东鄄城县西北。3“遂及”句:结在鄄闻齐、宋有会事,临时决定与二君为盟。4夫人姜氏:文姜。如莒:杜预以为书奸。5鄙:边邑。