s 阅读页

第4节

  传

  四年春,王正月,楚武王荆尸1,授师孑2,焉以伐随3.将齐4,入告夫人邓曼曰:“余心荡5.”邓曼叹曰:“王禄尽矣6.盈而荡7,天之道也。先君其知之矣8,故临武事,将发大命9,而荡王心焉。若师徒无亏10,王薨于行,国之福也。”王遂行。卒于託木之下11.令尹斗祁、莫敖屈重除道梁溠12,营军临随13.随人惧14,行成。莫敖以王命入盟随侯,且请为会于汉汭而还15.济汉而后发丧16.

  1“楚武王”句:谓楚武王初创楚国陈兵之法。楚武王:芈姓,熊氏,名通。荆:楚之别称。尸:陈。2授师孑:把戟颁发给将士。这是楚国用戟之始。孑:戟。一种戈、矛合体的武器,作战时既可以刺,也可以勾。3焉:而。4齐(zhāi):通“斋”。斋戒。将授兵于太庙,故先斋戒。5荡:动。指心乱跳。6王禄尽矣:谓楚王寿命将终。禄:福。7“盈而荡”二句:物满则动而生变,为自然之道。楚蛮夷小国,武王始起其众,僭号称王,陈兵授师,志得意满,邓曼知将有变。而:则。8先君:指楚君之先祖。其:大概。9大命:指征伐之令。10“若师徒”三句:楚王薨于道,不死于敌手,军队就不会遭受损失,故曰“国之福也”。行(hánɡ):路,道路。11託(mán)木:树名。《说文》:“託,松心木。”12令尹:楚官名,为最高行政长官兼军事统帅。莫敖:楚官名,次于令尹、司马,掌兵事。除道:修治道路。《说文》引作“脩涂”。梁:桥。此指架桥。溠(zhà):水名。亦称“扶恭河”。在今湖北随州市西北。武王卒,楚军秘不发丧,出奇兵从间道至随。13营军:修筑营垒供军队驻扎。14“随人”二句:随人不意楚军突至,故惧而求和。行成:求和。成:和解。15汉汭(ruì):汉水弯曲之处。汭:河水转弯处。16济:渡。楚在汉水西岸,随在汉水东岸,二国讲和,楚军渡过汉水,然后公布楚王死讯。

  纪侯不能下齐1,以与纪季2.夏,纪侯大去其国3,违齐难也4.

  1下齐:即臣服于齐。2以与纪季:将纪国交给纪季。3大去其国:谓离开国家不再返回。4违:避。

  经

  五年春1,王正月。

  夏,夫人姜氏如齐师。

  秋,郳犁来来朝2.

  冬,公会齐人、宋人、陈人、蔡人伐卫。

  1五年:公元前689年。2郳(ní):附庸国名,后为小邾,在今山东滕州市东。犁来:郳君之名。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过