s 阅读页

61、秦州杂诗二十首(录四)

  满目悲生事[一],因人作远游[二]。迟回度陇怯,浩荡及关愁[三]。水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋[四]西往问烽火。心拆此淹留[五]。

  这是七五九年秋杜甫由华州弃官往秦州时所作。二十首都是五律。据末首,大概是寄给朝廷旧日同僚的。秦州,今甘肃天水县。

  [一]这年关中大饥,又有战争,故生活艰难,说满目,便不止自身,包括所有人民了。

  [二]因人,依靠人。

  [三]陇,指陇山,亦名陇阪。关,指陇关,亦名大雷关。陇阪九折,故曰迟回。关势高峻,故曰浩荡。生活无着,前路茫茫,故胆怯心愁。

  [四]鱼龙,川名:鸟鼠,山名,皆在秦州。黄生云:“五六本以鱼龙水,鸟鼠山叙所经之地,乃拆而用之,则鱼龙鸟鼠皆成活物,益见造句之妙,莫如杜公矣。”

  [五]杜甫这时要往西走,故曰西征。恐前路不静,故向有无战事。烽火,指吐善之乱。心折此淹留,是说不想在秦州久留,但又不能不居留,历以心中抑郁。

  鼓角缘边郡[六],川原欲夜时。秋听殷地发,风散入云悲[七]。抱叶寒蝉静,归山独鸟迟[八]。万方声一概,吾道竟何之[九]!

  [六]四面都是鼓角声,故日缘。《礼记》注:“缘,边饰也。”有回环的意思,故此作动词用。

  [七]二句承首句鼓角。听,读平声,殷,读上声。仇注:“殷地发,鼓声震动;人云悲,角吹凄凉。”范廷谋《杜诗直解》:“殷,雷声也。雷至八月已收声,令自秋听之,如雷在地中而发声。”

  [八]二句承次句夜时写景物。蝉抱叶,鸟归山,俱各得其所,反兴自己的无处安身。旧注以为自比,恐非。

  [九]遍地都是鼓角连天,我到底往哪几去呢。一概,齐同。之,往也。杜甫原以为秦州太平无事,准知也不然。故又由边郡推及到万方。

  莽莽万重山,孤城山谷间。无风云出塞,不夜月临关[一〇]。属国归何晚[一一],楼兰斩未还[一二]。烟尘一长望,衰飒正摧颜[一三]。

  [一〇]起四句写秦州地势。高空的云往往无风而动。不夜,月光如昼。沈德潜云:“起手壁立万仞。无风二句奇语,偶然写出。或以无风、不夜为地名,不但穿凿,亦今杜诗无味。”按写景中含有边愁。故下即写边事。

  [一一]属国,用苏武出使匈奴事。苏武留匈奴十九年,回汉朝后,做典属国(外交官)。大概这时唐朝有使臣为吐蕃拘留不得归。

  [一二]这句用傅介子事。杜甫意思是希望使臣能象傅介子一样斩楼兰王的头而归。

  [一三]摧颜,是说叫人发愁,疾首蹙。

  唐尧真自圣,野老复何知[一四]!晒药能无妇?应门亦有儿[一五]!藏书闻禹穴,读记忆优池[一六]。为报鸳行旧:鹤鹩在一枝[一七]。

  [一四]这是杂诗最后一首,带有总结性。此诗充满愤恨和对抗情绪,全用反说法,要善于体会。

  唐尧,指唐肃宗。首二句仿佛是说:古人说“后从谏则圣”,而你陛下却真是天生的圣帝,我这老匹夫又懂得什么呢!你贬斥我,是不足怪的啦!意本在讽肃宗昏庸,表面上却偏恭维他是“真自圣”,他自己本是“读书破万卷”的,却偏说成一无所知。

  [一五]这两句也是愤激的活。尽管你贬斥了我,我还不是活得很好吗。把可怜的生活偏说得很得意。玉引之《经传释词》:“能,岂能也。”按能无,即岂无,犹言“难道没有吗”。杜甫懂得一些医道,困守长安时曾“卖药都市”以谋生,晚年他自己又多病,所以常常采药和种药,自行医治。

  晒药,便是把采来的药材晒干,以便服用和保存。应门,看管门户。李密《陈情表》:“内无应门五尺之童。”

  [一六]这两句也是故作满意语。意思是说这儿还有名胜占迹可供游览。禹穴有二,一在浙江省绍兴县会稽山上,相传为夏禹藏书之处:一在陕西省洵阳县东。这一句只是陪说。仇池,山名,在甘肃省成县(同谷县)西。《三秦记》:“山本名优维,其上有池,故云仇池。”仇注:《仇池记》云:“仇池百顷,周回九千四十步,东西二门,上则冈阜低昂,泉流交灌。’公之惓惓于仇池者,盖为是也。”

  [一七]观末二语,可知杂诗二十首是以诗歌来代替书札的。鸳与鹓通:行,音杭,班行或行列的意思。古人以“鸳行”比喻朝宫,故“鸳行旧”,乃专指同朝旧友,非一般同事(杜甫曾做过左拾遗)。鹪鹩,小鸟。《庄子:逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”我们知道,杜甫早就说过“自比稷与契”的话,这儿却自比于志在一技的鹪鹩小鸟,显然也是在发牢骚,说反话。如果我们便信以为真,说杜甫这时真的想隐居起来作个自了汉,那便“差之毫厘,谬以千里”了。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过