国破山河在,城春草木深[一]。感时花溅泪,恨别鸟惊心[二]。烽火连三月[三],家书抵万金[四]。白头搔更短,浑欲不胜簪[五]。
这是至德二载(七五七)三月所作。春天是个好季节,但当国亡家破时,就反而使人伤心了。
[一]起二句是望中所见,极概括,极沉痛。山河在,山河如故,是说江山换了主人。革木深,草木丛生,见得人烟稀少。(胡人入长安曾大肆焚杀)吴见思《杜诗论文》:“杜诗有点一字而神理俱出者,如国破山河在,在字则兴废可悲;城春草木深,深字则荟蔚满目矣。”
[二]感时紧接上两句来。杜诗中“时”字,多指“时事”或“时局”说。如“时危思报主”,“济时敢爱死”,“词客哀时且未还”等皆其例。这两句和“晓莺工迸泪,秋月解伤神”(《赠王二十四侍御》)的写法极相似。司马光说。古人为诗,贵于意在言外,使人思而得之。近世唯杜子美最得诗人之体,如《春望》诗国破山河在,明无馀物矣,城春草木深,明无人迹矣。花鸟平时可娱之物,见之而泣,闻之而悲,则时可知矣。他皆类此,不可遍举。恨别句起下。
[三]三月,指季春三月。连三月,连逢两个三月,是说从去年一直打到现在的仗。
[四]抵是抵当。抵万金,极言家书的难得可贵。
[五]头上白发本来稀少,不断搔爬,就更少了。差不多连发簪也戴不住了。杜甫的头发是在陷安史叛军期间变白的,所谓“及归尽华发”。——关于“感时”句,有人认为“感时花溅泪”,“花”并不“溅泪”,但诗人有这样的感觉,因此,由带着露水的花,联想到它也在流泪。按果如此说,溅字就很难讲得通。溅泪并不同于一般的流泪,溅是迸发,有跳跃义。谢灵运诗:“花上露犹泫”,如果是写带露的花,也许可以说。“泫泪”,却不能说“溅泪”,因为花上的露水是静止的。故此处“泪”字仍以属人为是,所谓“正是花时堪下泪”也。又白居易《闻早莺》诗:“鸟声信如一,分别在人情。”
亦可与“鸟惊心”互参。