s 阅读页

14、高都护骢马行

  安西部护胡青聪[一],声价赦然来向东[二]。此马临阵久无敌,与人一心成大功[三]。功成惠养随所致[四],飘飘远自流沙至[五]。雄姿未受伏枥恩[六],猛气犹思战场利[七]。腕促蹄高如踣铁[八],交河几蹴曾冰裂[九]。五花散作云满身[一〇],万里方看汗流血[一一]。长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知[一二]。

  青丝络头为君老,何由却出横门道[一三]?

  都护,官名。唐置六大部护府,统辖边疆地区。高都护是高仙芝。仙芝天宝八载人朝,杜甫这时正困守长安,故惜聪马来寄托自己的感叹。此诗分四段,每段四句。起四旬说明马的来历,原是一匹立功西域的马。功成四句写马的性格。腕促四句写马的骨相才气。未四句写马的志愿。

  [一]安西都护,即高仙芝。唐置安西都护府于龟兹。胡青骋,西域的骏马。马青白色日3.

  [二]歘同忽。在西域声价已高,现来至东方,自更骤增声价。

  [三]写得3马有品格有感情。

  [四]惠养,豢养。随所致,随所托身之主人。

  [五]流沙,泛指西北沙漠地带。

  [六]杨,马槽。曹操诗:“老骥伏枥,志在千里。”未受,不甘心受。马援愿以马革裹尸,曹植不愿作“圈牢之养物”,杜甫虽然“涕泪受拾遗”,但作了拾遗,却偏要管皇帝的“闲事”,都是所谓“未受伏枥恩”的表现。

  [七]是说时刻不忘立功战场。

  [八]踣音博,踏也。踣铁,言马蹄之坚,踏地如铁。据说马腕要促,促则健;蹄要高(厚二三寸),高则耐险峻。

  [九]曾同层。几蹴,不止一次。

  [一〇]五花,马毛色。云满身,身如云锦。唐代宗赏赐郭子仪九花虬马,额高九寸,毛拳如鳞,身被丸花,故以为名。(见《唐语林》卷五)前人谓剪鬃为瓣,或三花,或五花,不确。

  [一一]极写聪马的材力,必须万里,方见流汗。西北有汗血马,汗流如血,故名。

  [一二]掣电,言其速。倾城知,全城无人不晓。

  [一三]末二句代马说话。是说青丝络头,老死槽枥,不是我的志愿。何由却出,即怎样才能出去作战的意思。横音光,汉时长安城西北头第一门叫“横门”,是通向西域的大道。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过