请问“一念之差”的英文怎么表达?谢谢
所有跟帖:
• Just a thought -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 15:44:40
• haha, more like The road toHell is paved withGood intentions -最西边的岛上- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 15:53:16
• 哈哈,我这么表达不知道对不对? -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 15:55:12
• 我也是瞎说哈,不过一念之差重点好像是在差(=错了)带来的不好后果? -最西边的岛上- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 16:00:34
• a wrong thought? -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 16:05:05
• how about "one wrong thought"? ;-) -最西边的岛上- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 16:07:56
• 我觉得挺好:) -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 16:14:37
• 那就是它了吧,除非移兄7兄和其他各兄各美眉有别的高见? ;-) -最西边的岛上- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 16:19:36
• My two cents: "a choice/decision I live to regret." -7grizzly- ♂ (0 bytes) () 05/04/2024 postreply 08:26:32
• 赞! -最西边的岛上- ♀ (0 bytes) () 05/04/2024 postreply 18:57:59
• 谢谢大家 -四季桔- ♀ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 17:09:10
• difference made in one thought? -godog- ♂ (0 bytes) () 05/03/2024 postreply 22:44:05
• one small mistake can ruin everything in a moment -忒忒绿- ♂ (56 bytes) () 05/04/2024 postreply 11:44:00