据说TikTok面临退美,被封禁或强迫收购的最主要原因有两个:1 TT的算法专利执牛耳,无与伦比;2 美国年轻人通过华尔街犹太资本控制的媒体以外的神存在TT,了解到世界各地包括加沙实时真相,心里的星星之火小火苗现在终于燎原了。
最好笑的美国也抄作业了,国会山放话说,如果TT被封禁后,有谁胆敢用VPN逆向翻墙到其他国家的TT,可以考虑量刑是入狱20年,听着是不是很眼熟的作业的加强版?
我觉得这次即将席卷欧洲的美国学潮就是为加沙地带被无差别屠杀的老弱妇孺仗义,比如那次医院轰炸事件等。但凡战火纷飞,生命成批被毁灭的地方,最辛酸的就是诞育生命的母亲们了。
这首《殉难母亲 La mamma morta》是好莱坞历史上三观最正的电影之一,非常完美地诠释种族等美国社会鸿沟的经典,Jonathan Demme的1993年作品《費城故事》(Philadelphia)经典配乐名场面的咏叹调。导演当时选取的是女高音瑪麗亞.卡拉絲(Maria Callas)演唱版本。
楼主今天采用的也是这个版本,跟歌剧女神来一次女高音二重唱!《殉难母亲 La mamma morta》作者与热播陆剧《微暗之火》片尾曲《我亲爱的Caro mio ben》改编者都是同一个人U.Giordano(義大利寫實主義樂派作曲家,1867~1948),后一首歌本来是作曲家的前辈那不勒斯同乡,也是作曲家的Tommaso Giordani(1753~1798)写的那不勒斯民间赞美诗,后来被改编进歌剧费朵拉(Fédora)
前奏48秒
“La mamma morta”(妈妈去世后),出自意大利作曲家焦尔达诺的歌剧《安德烈.谢尼耶》(Andrea Chenier),电影中所放的版本是一代歌后玛利亚.卡拉斯演唱的录音。
中文歌词:
他们杀了我的母亲!
就在我房间门边
她死时,却救了我
之後在深夜我与贝丝彷徨徘徊
远方的火焰在背后跳动
狂焰燃烧了整片天空
照亮我们的的小径
我的家园被烧成灰烬
我孑然一身了!
失去避难所,被饥饿、穷困、渴求、凶险环绕
我病倒了!
而可怜忠心的贝丝
并不遗弃我
以美貌交换了我的存活
我竟为那些爱我的人带来不幸
就是在那样的悲恸中
那爱来到我这里
一个温和慈爱的声音---轻声说:“活下去!我是生命!”
我眼里就是你的天堂!
你不是孤独的!
我汇集你的眼泪!
我沿途随行,引导你踉跄的脚步
微笑和盼望吧
虽然你的道路有黑暗和惊骇,别怕
我就是圣者
我就是宽赦
我是神!
提起你的眼,注目我
我自天堂降临人世
并将人世变为天堂
啊! 我就是爱 !
La mamma morta
La mamma morta m'hanno
alla porta della stanza mia;
Moriva e mi salvava!
poi a notte alta
io con Bersi errava,
quando ad un tratto
un livido bagliore guizza
e rischiara innanzi a' passi miei
la cupa via!
Guardo!
Bruciava il loco di mia culla!
Cosi fui sola!
E intorno il nulla!
Fame e miseria!
Il bisogno, il periglio!
Caddi malata,
e Bersi, buona e pura,
di sua bellezza ha fatto un mercato,
un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Fu in quel dolore
che a me venne l'amor!
Voce piena d'armonia e dice:
'Vivi ancora! Io son la vita!
Ne' miei occhi è il tuo cielo!
Tu non sei sola!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Tutto intorno è sangue e fango?
Io son divino! Io son l'oblio!
Io sono il Dio che sovra il mondo
scendo da l'empireo, fa della terra
un ciel! Ah!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor'
E l'angelo si accosta, bacia,
e vi bacia la morte!
Corpo di moribonda è il corpo mio.
Prendilo dunque.
Io son gia morta cosa!